Brondocument van pdf vertalen
Pdf-bestanden zijn altijd afkomstig van een brondocument, bijvoorbeeld uit een dtp-programma zoals Adobe InDesign, QuarkXPress of Microsoft Publisher. Ik kan zo'n brondocument meestal rechtstreeks vertalen.
-
Voordelen van het vertalen van een brondocument
- Geen extra kosten
- Behoud van originele opmaak
- Opnieuw opmaken overbodig
- Kortere doorlooptijd vertaling
Alternatief voor bronvertaling pdf
Als u het brondocument van uw pdf niet meer kunt achterhalen, zet ik de pdf om in een bewerkbaar Office-bestand met Adobe Acrobat. Afhankelijk van de complexiteit van de lay-out kan de uiteindelijke opmaak iets afwijken.
NB: Voor het converteren van de pdf reken ik een kleine toeslag. Een pdf vertalen vanuit het brondocument is daarom altijd verreweg de nauwkeurigste, snelste en voordeligste optie.
Taal specificeren in Adobe Acrobat
Het is belangrijk om na vertaling de taalspecificatie van de pdf aan te passen voor optimale toegankelijkheid, vindbaarheid, consistentie en correcte verwerking door software. Doe dit als volgt in Adobe Acrobat:
- Ga naar Bestand
- Kies Eigenschappen
- Ga naar het tabblad Geavanceerd
- Specificeer de taal in het gedeelte Leesopties